青青河边草免费观看西瓜动漫 ,超级yin荡的高中女h文校园 ,绿色椅子在线观看,最近韩国日本免费观看MV

微信
關注官方微信
手機版
華夏小康網  >  文化 > 正文

《射雕英雄傳》英譯本第一卷發(fā)行,售價人民幣132元

\

英譯本《射雕英雄傳》封面

新華社倫敦2月22日消息,中國知名武俠小說《射雕英雄傳》英譯本第一卷22日由英國麥克萊霍斯出版社面向全球發(fā)行出版。這是該書首次被譯成英文出版。

記者在倫敦市區(qū)的多家書店看到,這本400多頁的譯作封面正中畫有一只展開的黑色翅膀,上方印著第一卷的英文譯名《英雄誕生》,旁邊配以中文書寫的“金庸”。該書標價14.99英鎊(約合人民幣132元)。

英國最大連鎖書店沃特斯通在其網站上這樣介紹這本書:“如果你喜歡《魔戒》,那一定不要錯過《英雄誕生》……跟著郭靖和黃蓉踏上探險之路,看他們墜入愛河,和他們一起經歷各種戰(zhàn)爭與打斗。一部交織著中國功夫、歷史和愛情的小說,保證讓你深陷其中無法自拔。”

由于金庸原著情節(jié)豐滿、篇幅很長,出版商將其分為4卷陸續(xù)翻譯出版。第一卷翻譯和出版歷時將近6年。

該書譯者、瑞典姑娘安娜·霍姆伍德接受新華社記者采訪時說,她深知金庸原著在讀者心目中的地位和受關注度,因此她是“懷著一顆謙卑的心”在翻譯。

霍姆伍德認為,金庸的作品里有俠肝義膽、江湖情仇,是全世界讀者都喜歡的內容。她十分看好中國武俠小說在英文圖書市場的前景。

麥克萊霍斯出版社主編保羅·彭格斯接受新華社記者采訪說,他非常享受閱讀書稿的過程,“這是一個絕佳的故事,有可愛的人物,充滿智慧和魅力,故事背景也極其引人入勝,我希望自己也能親眼看看宋朝的大運河。”

據悉,麥克萊霍斯出版社還將陸續(xù)出版《神雕俠侶》和《倚天屠龍記》英譯本。

(原題為《<射雕英雄傳>英譯本問世》)

返回頂部