北京人藝2018年首部新戲——小劇場(chǎng)話劇《伊庫(kù)斯》(又譯《馬》),昨天首次開放排練。該劇是英國(guó)當(dāng)代著名劇作家彼得·謝弗創(chuàng)作的經(jīng)典話劇,此次是在中國(guó)大陸首度獲得正式授權(quán)的演出,由班贊導(dǎo)演,將于6月25日在人藝實(shí)驗(yàn)劇場(chǎng)上演。
對(duì)于大部分中國(guó)觀眾而言,《伊庫(kù)斯》一劇可能稍顯陌生。但早在1986年,英若誠(chéng)、林兆華兩位導(dǎo)演就曾在北京人藝舞臺(tái)上共同排演過其作者彼得·謝弗的另一名作《上帝的寵兒》!兑翈(kù)斯》1973年在倫敦英國(guó)國(guó)家劇院首演成功,后移師百老匯創(chuàng)造了1200場(chǎng)的演出場(chǎng)次記錄,成為百老匯歷史上最為成功的舞臺(tái)作品之一,并于1975年獲得托尼獎(jiǎng)最佳戲劇獎(jiǎng)。1977年,好萊塢根據(jù)話劇改編的電影《戀馬狂》在金球獎(jiǎng)與奧斯卡獎(jiǎng)角逐中斬獲諸多獎(jiǎng)項(xiàng)與提名。2007年,《伊庫(kù)斯》又因“哈利·波特”的飾演者丹尼爾·雷德克里夫的參演而備受矚目。
無論是從劇作的思辨性還是劇目的觀賞性而言,《伊庫(kù)斯》都是當(dāng)之無愧的戲劇經(jīng)典!兑翈(kù)斯》是拉丁語Equus的音譯,中文“馬”的意思。該劇從一樁匪夷所思的少年傷馬事件切入,剝洋蔥一般展現(xiàn)了問題少年艾倫脆弱敏感的內(nèi)心世界及其與周圍環(huán)境的緊張關(guān)系,并借心理醫(yī)生之口發(fā)出關(guān)鍵一問:究竟誰需要被“治愈”?
在舞臺(tái)時(shí)空結(jié)構(gòu)表達(dá)上,導(dǎo)演嘗試把虛擬、象征、寫意的中國(guó)戲曲美學(xué)和布萊希特的間離手法融會(huì)貫通。在馬的處理上,力求“演馬不見馬,但還要有馬”。這部被定位為“心理劇”和“社會(huì)問題劇”的作品云集了人藝的老中青三代演員,每個(gè)演員都感覺這次的劇本與自己演繹的角色是個(gè)必須要嚴(yán)陣以待的課題與挑戰(zhàn)。作為剛剛進(jìn)入劇院不久的青年演員,王佳駿將在劇中承擔(dān)極重的戲份。
當(dāng)問到《伊庫(kù)斯》與彼得·謝弗的另一部作品《上帝的寵兒》有何異同時(shí),導(dǎo)演班贊表示,雖然兩部作品故事內(nèi)容與時(shí)代背景有所不同,卻都存在著相似的思考:“《伊庫(kù)斯》中的艾倫與《上帝的寵兒》中的莫扎特,從某種意義上說是一個(gè)形象,無論是問題少年還是天才音樂家,他倆都是具備著超越常人的精神力量,艾倫和莫扎特像一面鏡子一樣,映照出蕓蕓眾生身為凡人的痛苦與掙扎。這也是彼得·謝弗劇作內(nèi)部的‘地心引力’”。
北京人藝2018年首部新戲——小劇場(chǎng)話劇《伊庫(kù)斯》(又譯《馬》),昨天首次開放排練。該劇是英國(guó)當(dāng)代著名劇作家彼得·謝弗創(chuàng)作的經(jīng)典話劇,此次是在中國(guó)大陸首度獲得正式授權(quán)的演出,由班贊導(dǎo)演,將于6月25日在人藝實(shí)驗(yàn)劇場(chǎng)上演。
對(duì)于大部分中國(guó)觀眾而言,《伊庫(kù)斯》一劇可能稍顯陌生。但早在1986年,英若誠(chéng)、林兆華兩位導(dǎo)演就曾在北京人藝舞臺(tái)上共同排演過其作者彼得·謝弗的另一名作《上帝的寵兒》!兑翈(kù)斯》1973年在倫敦英國(guó)國(guó)家劇院首演成功,后移師百老匯創(chuàng)造了1200場(chǎng)的演出場(chǎng)次記錄,成為百老匯歷史上最為成功的舞臺(tái)作品之一,并于1975年獲得托尼獎(jiǎng)最佳戲劇獎(jiǎng)。1977年,好萊塢根據(jù)話劇改編的電影《戀馬狂》在金球獎(jiǎng)與奧斯卡獎(jiǎng)角逐中斬獲諸多獎(jiǎng)項(xiàng)與提名。2007年,《伊庫(kù)斯》又因“哈利·波特”的飾演者丹尼爾·雷德克里夫的參演而備受矚目。
無論是從劇作的思辨性還是劇目的觀賞性而言,《伊庫(kù)斯》都是當(dāng)之無愧的戲劇經(jīng)典。《伊庫(kù)斯》是拉丁語Equus的音譯,中文“馬”的意思。該劇從一樁匪夷所思的少年傷馬事件切入,剝洋蔥一般展現(xiàn)了問題少年艾倫脆弱敏感的內(nèi)心世界及其與周圍環(huán)境的緊張關(guān)系,并借心理醫(yī)生之口發(fā)出關(guān)鍵一問:究竟誰需要被“治愈”?
在舞臺(tái)時(shí)空結(jié)構(gòu)表達(dá)上,導(dǎo)演嘗試把虛擬、象征、寫意的中國(guó)戲曲美學(xué)和布萊希特的間離手法融會(huì)貫通。在馬的處理上,力求“演馬不見馬,但還要有馬”。這部被定位為“心理劇”和“社會(huì)問題劇”的作品云集了人藝的老中青三代演員,每個(gè)演員都感覺這次的劇本與自己演繹的角色是個(gè)必須要嚴(yán)陣以待的課題與挑戰(zhàn)。作為剛剛進(jìn)入劇院不久的青年演員,王佳駿將在劇中承擔(dān)極重的戲份。
當(dāng)問到《伊庫(kù)斯》與彼得·謝弗的另一部作品《上帝的寵兒》有何異同時(shí),導(dǎo)演班贊表示,雖然兩部作品故事內(nèi)容與時(shí)代背景有所不同,卻都存在著相似的思考:“《伊庫(kù)斯》中的艾倫與《上帝的寵兒》中的莫扎特,從某種意義上說是一個(gè)形象,無論是問題少年還是天才音樂家,他倆都是具備著超越常人的精神力量,艾倫和莫扎特像一面鏡子一樣,映照出蕓蕓眾生身為凡人的痛苦與掙扎。這也是彼得·謝弗劇作內(nèi)部的‘地心引力’”。