據(jù)新華社電日前國內多家媒體援引英國《每日郵報》消息稱,意大利神經(jīng)外科專家塞爾吉·卡納瓦羅宣布,世界第一例人類頭部移植手術已經(jīng)在一具遺體上實施,手術地點在中國。來自哈爾濱醫(yī)科大學的任曉平教授參與指導了這次手術。消息一出,來自中國的參與到這次手術中的任曉平就受到了來自國內媒體和網(wǎng)民的關注。
大部分媒體在對此事件進行報道時,將這些醫(yī)學研究打上了“換頭術”的標簽,這在一定程度上神化了這次實驗,同時也引起了網(wǎng)民更加激烈的討論。
網(wǎng)友: “換頭術”引發(fā)不小爭論
在“換頭術”風波持續(xù)發(fā)酵的兩天內,更有專家媒體不論是在倫理道德上還是技術突破上都對這項醫(yī)學研究表示了質疑。甚至有專家認為這只是一場炒作。
有的網(wǎng)民“換頭術”認為不論在理道德上還是在今后的實際運用上都還有很多問題需要去克服。
此外,還有一些網(wǎng)民認為不應該只從消極方面去看待這次的實驗,它的存在具有現(xiàn)實意義,不能一味的否定。
專家: “換頭術”系媒體曲解
而對于處在這次輿論風波中的哈爾濱醫(yī)科大學的任曉平教授在11月21日在哈爾濱醫(yī)科大學主樓會議室就相關信息向多家媒體進行了現(xiàn)場回應。任曉平并不接受媒體將這次醫(yī)學實驗貫以“換頭術”的名字,在發(fā)布會上任曉平就更正了“換頭術”的說法,他強調他完成的是頭移植實驗模型而不是“換頭術”。
點評:媒體報道需謹慎
關于這次頭移植實驗引起的輿論風波,縱然這個實驗的成功本身就具備許多備受輿論關注的因素,首先它是人類第一例頭移植外科實驗模型,其次它的手術地點在中國,引發(fā)輿論的關注在所難免,但是媒體將實驗貫以“換頭術”的名字確實引發(fā)了媒體和網(wǎng)民更多的關注,而對于任曉平來說這種關注對于他的醫(yī)學研究來說是不必要的。有時候媒體對于一些專業(yè)性事件的解讀往往會用通俗的語言來達到受眾易懂的效果。但是在對專業(yè)語言進行轉化的過程中往往會出現(xiàn)一些誤差造成受眾的誤解。
縱觀國內外媒體,由于媒體的過度曲解而造成輿論風波的例子不在少數(shù)。13年香港著名眼科醫(yī)生林順潮表示要免費為被挖去雙眼的山西男童郭斌斌安裝義眼,應用“電子眼”或可為小斌斌恢復部分光感。但是,為小斌斌恢復部分光感在媒體的報道中變成了”醫(yī)生可幫助挖眼男孩恢復視力”,這個事件一經(jīng)報道立即引起了全國網(wǎng)民的廣發(fā)關注和討論。但事實上,身處輿論漩渦之中的林順潮醫(yī)生表示自己的手術只是可以幫助小斌斌恢復部分光感而不是媒體所曲解的恢復視力。
所以媒體在對專業(yè)性的醫(yī)學事件進行解讀時應該更加嚴謹,一個詞語的使用失誤帶來的可能是一場影響巨大的輿論風波,而在這樣的風波下對醫(yī)學研究、對尚不明其中利害的網(wǎng)民的影響都是弊大于利的。